On что означает в переводе на русский

Big English-Russian dictionary . Большой Англо-Русский словарь. 2012

Еще значения слова и перевод ON OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ON OFF с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ON OFF in dictionaries.

Словосочетания

Перевод от Yandex Translate / Google Translate

Перевод по словам

Примеры

My ears popped on take off.

Во время взлета (самолета) у меня заложило уши. ☰

The engine failed on take-off.

Двигатель отказал на взлёте. ☰

The lights flicked on and off.

She put on / took off her spectacles.

Она надела, сняла очки. ☰

He's been smoking for 10 years now, on and off.

Он вот уже десять лет то начнёт курить, то бросает. ☰

a fickle friendship that was on and off over the years

переменчивая дружба, которая с годами то возникала, то сходила на нет ☰

On Thursday we set off on the final leg of our journey.

В четверг мы отправились на заключительный этап нашего путешествия. ☰

The team have had a bad year, both on and off the field.

У команды был плохой год, как на поле, так и за его пределами. ☰

With the Explorer pass, you can get on and off the bus as you please.

Читайте также:  Станок для изготовления разварок

Купив пропуск "Explorer pass", можно сколько угодно заходить в туристический автобус, и сходить с него. ☰

The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.

Игроки вели себя безупречно, как на поле, так и за его пределами. ☰

I didn't really expect her to be at home. I just called on the off chance.

Я вообще-то не ожидал, что она будет дома — просто позвонил наудачу. ☰

I phoned on the off-chance. *

Я позвонил просто так, на всякий случай. ☰

He dropped in on the off-chance of a free meal. *

Читайте также  Можно поставить машину на учет без госуслуг

Он зашел на всякий случай. А вдруг повезет поесть на халяву. ☰

We have come on the off-chance that you could help us. *

Мы пришли в надежде на то, что ты нам поможешь. ☰

Он послал туда телеграмму на тот случай, что она вдруг найдет меня. ☰

I can't figure out what's going on. All bets are off on this contract. *

Я не понимаю, что происходит. Этот контракт срывается, что ли? ☰

We tried some secluded spots for our dates on the off-chance we couldn't be seen. *

Мы выбирали укромные уголки для наших встреч, впрочем слабо надеясь, что нас никто не увидит. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

An illuminated sign flashed on and off. ☰

A neon sign flashed on and off above the door. ☰

The airplane's landing lights winked on and off. ☰

I just came to see you on the off-chance that Pippa might be here. ☰

. hockey players who are known for their monkeyshines on and off the ice. ☰

Читайте также:  Клип на рено меган 2

Red warning lights flashed on and off (=shone for a short time and then stopped shining). ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

on off

[существительное]
вкл выкл

Словосочетания
on off — двухпозиционный
expenses on off-balance-sheet operations — затраты по внебалансовым операциям
on and off — время от времени, иногда
on-and-off — время от времени, периодически; периодически
turn on/off — включить-выключить
on-off time — время пуска и останова
on-off test — идентификация источников помех методом выключения и включения
on/off knob — ручка выключения
on-off tool — разъединительный переводник; спускной инструмент
on-off servo — релейная следящая система
Примеры

My ears popped on take off .
Во время взлета (самолета) у меня заложило уши.

She put on / took off her spectacles.
Она надела, сняла очки.

He's been smoking for 10 years now, on and off .
Он вот уже десять лет то начнёт курить, то бросает.

a fickle friendship that was on and off over the years
переменчивая дружба, которая с годами то возникала, то сходила на нет

Источник: autobryansk.info

СТО Тех-ервис